汉朝历史有没有白话文的,汉朝历史有没有白话文的书

gkctvgttk 1 0

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于汉朝历史没有白话文的的问题,于是小编就整理了4个相关介绍汉朝历史有没有白话文的的解答,让我们一起看看吧。

  1. 白话的起源?
  2. 我国古代的书面语?
  3. 我想请问各位,历史上自先秦以后的文言文是不是越来越白话了?为何?
  4. 史记原文太晦涩难懂,有比较好的白话版推荐吗?

白话的起源

       白话的形成始于中国古代可以追溯到春秋战国时期,当时百家争鸣,各地方言纷繁复杂,形成了各种方言和口语。

       到了汉代,由于中央政权统一和推广汉语的力度,普通百姓开始普遍使用汉语,并逐渐形成了口语化的白话。在唐代和宋代,随着社会经济发展文化的繁荣,白话逐渐成为文学创作和日常交流的主要语言

汉朝历史有没有白话文的,汉朝历史有没有白话文的书-第1张图片-历朝在线网
(图片来源网络,侵删)

我国古代的书面语?

书面语,顾名思义,就是用于书信中或者文章中的词语,能登大雅之堂的词语。

书面语相对于口头语。口头语更接地气,是老百姓的日常交际用语。家长里短,易于理解。但是有一缺点,就是地方方言特色比较浓郁,当地人好理解,外人可能就理解不了。所以说很难流行!

一【启始】

汉朝历史有没有白话文的,汉朝历史有没有白话文的书-第2张图片-历朝在线网
(图片来源网络,侵删)

  惠信敬悉,甚以为慰。

  顷接大示,如见故人。

  久不通信,至以为念。

汉朝历史有没有白话文的,汉朝历史有没有白话文的书-第3张图片-历朝在线网
(图片来源网络,侵删)

  前上一信,谅已入鉴。

  近屡奉笺,至感厚谊深情。

  接获信书,情意拳拳,至不欢愉。

  数奉信书,热情诚挚之情,溢于言表。

我想请问各位,历史上自先秦以后的文言文是不是越来越白话了?为何?

这是文字与人的思维发展的必然规律。对于目前文言文的存在,有的活下来的像似笑话,如不多不多,多乎哉,不多也。有的也约定成俗了,犹如外来音译语了′,如席梦思,沙发等。

#泛文化写作营#

对于你的这个问题,我觉得我们大家要先了解清楚以下几个问题。第一是文言文和白话文的共性是什么?首先文言文和白话文就根本,也最基本的共性就是二者都是语言的形式。第二个问题是语言为什么而存在?对语言的存在,我个人觉得它主要为交流而产生,并这样的话,语言就是一种工具,是一种***。同时,我们通常对于工具的要求,就是好用,所以语言也不例外,我们对语言的要求就是好用,越

方便越好。从这一需求就慢慢使得我们会对我们的语言进行改造和发展。所以文言文逐渐变白话就是这个道理。

其中,文言文的白话能为我们带来的最突出的好处有哪些呢?首先,就是解决我们口语与书面语表达的不同的矛盾。在文言文白化之前,古人写作与的语言与口语的语言分开的,从而使得我们在写作时需要转变语言表达思维,同时,这使得一般人没学习过文言文表达的人,就不会写作,极大约束我们创作的自由性,从而白话化之后,恰恰解决这一点。还有白话比文言文的语法要求,字词运用的规则要求比较低。比如表达我吃饭了,白话文就是这样简单接地气地表达就好,而文言文表达,用的“用膳,用饭”等这些比较文雅的词,文言文讲究古朴美,雅致。所以,简单分析下来,文言文白化是一种中国人的实用心态所驱使的文化现象。

那这意味着文言文就没有必要学了吗?答案肯定是否定的。虽然白话文比文言文有好的地方,但是文言文也有比白话文好的地方。如文言语言优美,韵律工整,音调和谐,并且相对于白话文来说,是比较简练的。所以虽然文言文是逐渐白话文化了,但是我们还是要去学习它。

以上是我个人对于问题的解读,同时,希望大家有空与我多交流,指正不足之处。[玫瑰]


木有哦,官方的书面语一直在曲折中不断起伏。真正开始把大白话定为正式的书面用语还要到五四***。我们读古文觉得越古老越难懂还有一方面是古汉语与现代汉语的差异导致。

比如先秦的诗经在当时其实完全是白话,但到汉代大家开始流行工整的骈文。再之后的魏晋南北朝风向又转变了,哪怕骈文写得再好文人也会注意骈散结合以体现自己的不拘一格。之后基本在这个过程中起起伏伏。比如我们熟知的唐诗可以代表一个格式的高峰。不单押韵还要求严格的对帐。同时用的字词也必需出自特定的经典和典故。比如“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃”,虽然字面看是能看懂但作者到底想说啥我反正没明白。你看官方书面的明史比较接近白话但到晚清的八股基本就是严格条条框框下做的填空题。那读起来可是相当的酸爽。

为什么会有文言文?难道以前的人不愿意将自已的思想表述明白吗?如果不愿意又为什么著书立说呢?肯定想表达明白,但是如何表达明白呢?用纸吗?用笔吗?那时只有竹签,刀刻。只有***才用得起帛等纺织品。条件局限的。进而形成文言。

史记原文太晦涩难懂,有比较好的白话版推荐吗?

你好,史记原文确实是比较晦涩难懂,因为他是汉朝那个年代的语言风格,我们也不能苛求古人,而且司马迁上古时期的一些描述也是引用的《尚书》这些时间更为古老的书籍,时空差距更大,文字上比较难懂是没办法的事。

我最近也在学习原文,具体可以看我主页内面文章,随便一段内面都有很多生僻字、通***字。有时一个字可能有好几种含义,前面意思你搞不懂,后面如果生搬硬套的话往往容易出错。

要学习史记的话,可以先从史记白话版入手,把原版和白话版两个版本对照起来读,这样可以加深自己的理解,对历史事件人物的认识也更加清晰、客观。

白话版比较好的有台静农做序推荐的《白话史记》,网上也可以在线阅读,非常方便,而且是由46位专家集体翻译,比较严谨。

我是80后文字顽主,希望我的回答能够对你有帮助。我最近也是学习不久,有兴趣可以关注我大家一起学习讨论。

到此,以上就是小编对于汉朝历史有没有白话文的的问题就介绍到这了,希望介绍关于汉朝历史有没有白话文的的4点解答对大家有用。

标签: 白话 文言文 白话文